ON LÂCHE RIEN!

La primavera de 2012 Francia entera se volcaba en unas elecciones presidenciales en las que lo más representativo de las organizaciones a la izquierda del P.S.F. (Partido Socialista Francés) se presentaban en una candidatura unitaria, bajo la denominación de Front de Gauche (Frente de Izquierda).

Era la primera vez en la historia de Francia, que las diferentes corrientes del pensamiento de izquierda eran capaces de confluir en una única alternativa, olvidándose de posiciones sectarias y de rencillas históricas. Desde el P.C.F. (Partido Comunista francés) hasta los republicanos radicales de Republique et Socialisme, pasando por los trotskistas de Gauche Unitaire y los “verdirojos” de F.A.S.E., la gran mayoría de la izquierda francesa se unía para ofrecer una alternativa a las viejas políticas basadas en la alternancia y el colaboracionismo entre la derecha más reaccionaria y la visión más “social liberal” de la socialdemocracia.

Precisamente para apoyar aquella campaña electoral del Front de Gauche, HK et Les Saltimbanks, un grupo musical formado por franceses mestizos de diverso origen, publicaron la canción que se convertiría en el principal eslogan de aquellas elecciones: On Lâche Rien” (¡No nos rendiremos!)

Ahora, cuando en este país comenzamos una acelerada carrera de sucesivas elecciones que pueden, por fin, modificar de manera radical el anquilosado escenario político español y devolver a la ciudadanía su derecho a gestionar la “res pública”, sigamos el ejemplo francés y seamos capaces de construir una alternativa unitaria que olvidando sectarismos nos lleve a conseguir la victoria. Nuestros hermanos portugueses, italianos, griegos, turcos, irlandeses, tunecinos y tantos otros pueblos que intentan luchar por conseguir una auténtica democracia que no esté dirigida desde los Mercados, las bolsas y las transnacionales, estarán pendientes este 2015 de todo lo que los ciudadanos de este país hagamos y decidamos, con la confianza puesta en que, pase lo que pase, ¡NO NOS RENDIREMOS!.

ON LÂCHE RIEN

Du fond de ma cité HLM
Jusque dans ta campagne profonde
Notre réalité est la même
Et partout la révolte gronde
Dans ce monde on avait pas notre place
On avait pas la gueule de l’emploi
On est pas né dans un palace
On avait pas la CB à papa

SDF, chômeur, ouvriers
Paysans, immigré, sans papiers
Ils ont voulut nous diviser
Faut dire qu’ils y sont arrivés
Tant que c’était chacun pour sa gueule
leur système pouvait prospérer
Mais fallait bien qu’un jour on se réveil
Et qu’les têtes s’remettes à tomber

REFRAIN:
On lâche rien, on lâche rien
On lâche rien, on lâche rien
On lâche rien (wallou)
On lâche rien (wallou)
On lâche rien, on lâche rien

Ils nous parlaient d’égalité
Et comme des cons on les a cru
Démocratie fait moi marrer
Si c’était le cas on l’aurai su
Que pèse notre bulletin de vote
face à la loi du marché,
C’est con mes chers compatriotes mais on s’est bien fait baiser
Que baise les droits de l’homme face à la vente d’un airbus
Au fond y a qu’une règle en somme
Se vendre plus pour vendre plus
La république se prostitue sur le trottoir des dictateurs
Leurs belles paroles on y croit plus,
Nos dirigeants sont des menteurs

REFRAIN

C’est tellement con, tellement banal
De parler d’paix, d’fraternité
quand des SDF crève sur la dalle
Et qu’on mène la chasse au sans papiers
Qu’on jette des miettes aux prolétaires
Juste histoire de les calmer,
qu’ils s’en prennent pas aux patrons millionnaires
trop précieux pour notre société
C’est fou comme ils sont protégés tout nos riches et nos puissants
Y a pas à dire ça peut aider
d’être l’ami du Président
Chers camarades, chers électeurs,
chers citoyens consommateurs
Le réveil à sonné il est l’heure
D’remettre à zéro les compteurs

Tant qu’y a d’la lutte, Y a dl’espoir
Tant qu’y a dl’a vie, Y a du combat
Tant qu’on se bat c’est qu’on est debout
Tant qu’on est debout on lâchera pas
La rage de vaincre coule dans nos veines
maintenant tu sais pourquoi on s’bat
notre idéal bien plus qu’un rêve
Un autre monde, on a pas l’choix

REFRAIN

Letra y música: HK et Les Saltimbanks

¡NO NOS RENDIREMOS!

Desde el fondo de mi ciudad HLM (*)
Hasta tu campiña profunda
Nuestra realidad es la misma
Y la revuelta ruge por doquier.
No teníamos sitio en este mundo
No teníamos acceso al empleo
No nacimos en un palacio
No teníamos la “Visa” de papá.

Indigentes (**), parados, obreros
Campesinos, inmigrantes, “sin papeles”
Han querido dividirnos
Y hay que decir que lo han logrado.
Mientras que cada cual iba a lo suyo
Su sistema podía prosperar
Pero era necesario que un día despertásemos
Y que volviesen a caer cabezas.

ESTRIBILLO:
¡No nos rendiremos!, ¡No nos rendiremos!
¡No nos rendiremos!, ¡No nos rendiremos!
¡No nos rendiremos!
¡No nos rendiremos!
¡No nos rendiremos!, ¡No nos rendiremos!

Nos hablaron de igualdad,
Y como idiotas les creímos
La democracia me hace reír
Ojalá que lo hubiésemos sabido.
¿Cuánto pesa nuestra papeleta de voto
Frente a la ley del Mercado?
Es estúpido queridos compatriotas pero nos han jodido bien.
¿Cuánto pesan los derechos del hombre frente a la venta de un “Airbus”?
En el fondo solo hay una regla:
Venderse más para vender más.
La República se prostituye sobre la acera de los dictadores.
Ya no nos creemos sus bonitas palabras,
Nuestros dirigentes son unos mentirosos.

ESTRIBILLO

Es tan imbécil, es tan banal
Hablar de paz, de fraternidad
Cuando los indigentes mueren de hambre
Y se da caza a los “sin papeles”.
Cuando se echan las migajas a los proletarios
Con intención de calmarlos
Y de que no se rebelen contra los patrones millonarios
Tan apreciados por nuestra sociedad.
Es de locos como se protege a los ricos y a los poderosos.
No hace falta decir que puede ayudar mucho
Ser el amigo del Presidente.
Queridos camaradas, queridos electores
Queridos ciudadanos, queridos consumidores
Ha sonado el despertador y es la hora
De poner a cero los contadores.

Mientras haya lucha, hay esperanza
Mientras haya vida, hay combate.
Mientras peleamos es que estamos de pie
Mientras estemos de pie no nos rendiremos.
La rabia de vencer corre por nuestras venas
Ahora sabemos por qué combatimos.
Nuestro ideal es más que un sueño
Es otro mundo, y no tenemos otra opción.

ESTRIBILLO

Traducción libre: Liova 37

NOTAS:
(*) Cité HLM: “Habitation à Loyer Modéré”. Ciudad con viviendas de alquiler social.
(**) S.D.F.: “Sans Domicile Fixe”. Sin domicilio conocido. Indigente, sin techo.

¡No nos rendiremos!

¡No nos rendiremos!

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Musikaz blai y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s