Archivo de la categoría: Bertsotan/ en verso

ULTIMA RATIO REGUM

Los fusiles, escriben con letras de plomo en las colinas la razón última del dinero en primavera. Pero el muchacho que yace muerto bajo los olivos era demasiado joven e ingenuo para haber sido noticia. Era un blanco mejor para … Seguir leyendo

Publicado en Bertsotan/ en verso | Deja un comentario

BATALLA DEL RIO JARAMA, 1937

El  sol calentaba el valle, mas ningún ave cantaba; rasgado el cielo de metralla y  de metálico estruendo.   Entre olivos, al acecho, la muerte escogía a sus hombres, llamando una y otra vez con su dedo de plomo.   … Seguir leyendo

Publicado en Bertsotan/ en verso | Etiquetado , , | Deja un comentario

BATALLA DEL RIO JARAMA

Entre la tierra y el platino ahogado de olivares y muertos españoles, Jarama, puñal puro, has resistido la ola de los crueles   Allí desde Madrid llegaron hombres de corazón dorado por la pólvora como un pan de ceniza y … Seguir leyendo

Publicado en Bertsotan/ en verso | Deja un comentario

JOHN CORNFORD

Only in constant action was his constant certainty found. He will throw a longer shadow as time recedes.   John Cornford, veintiún años ametrallados  sobre el  aire en que han nacido estas palabras.   El corazón de los fusiles siguió … Seguir leyendo

Publicado en Bertsotan/ en verso | Deja un comentario

ESTÁN VIVOS

En vuestros momentos vacilantes recordad a Cornford y Fox contemplando los valles románticos y riscos que ni la luna convierte en mágicos o exóticos, nostálgicos o trágicos ante la muerte cercana. Las crestas de las trincheras, o los nidos de … Seguir leyendo

Publicado en Bertsotan/ en verso | Deja un comentario

AL GENERAL KLEBER

Kleber, mi general, oye conmigo lo que mi voz tiene de elegía de piedra rota y destrozado trigo luego, también, lo que en mi voz hoy suena tranquilamente a gran mensajería, a fusil que en un instante se serena   … Seguir leyendo

Publicado en Bertsotan/ en verso | Etiquetado , , | Deja un comentario

NORMAN BETHUNE

El canadiense más humano de nuestro tiempo fue a España cuando España le gritaba al mundo ¡Venid a ver la sangre derramada! <My eyes are overflowing>, dijo, <and clouded with blood>   No podia mirar la sangre derramada de los … Seguir leyendo

Publicado en Bertsotan/ en verso | Deja un comentario