JOHN CORNFORD

Only in constant action was his constant certainty found.

He will throw a longer shadow as time recedes.

 

cornfordJohn Cornford, veintiún años

ametrallados  sobre el  aire

en que han nacido estas palabras.

 

El corazón de los fusiles

siguió latiendo inútilmente

cuando ya nunca alcanzaría

el rastro claro tu sangre.

Esto fue en Córdoba, en diciembre

en las montañas, combatiendo.

Después cayó, como dijiste,

la noche larga sobre Europa.

Los poetas retrocedieron

a su pasión consolatoria

y aquellas horas de amistad

en un ejército del pueblo

fueron borradas con la cola

subrepticia de la tristeza

en el tumulto repentino.

 

Así pasó, en efecto, todo.

Los años treinta en estampida

With the unnemployed demonstrators

Carring <<the coffin>> to the Station.

 Palidecieron los retratos.

Cedió el viento y se fue el público

y cundió la desesperanza.

 

Otros cayeron,

Entre el humo

de las ruinas y otras cosas

no apaciguadas por el tiempo

se levanta tu cuerpo joven.

De tú a tú puedes hablarnos

John Cornford, hermano nuestro,

de tú a tú como se hablan

en la verdad los hombres vivos.

Al rehacer aquella hora

cuento despacio tus palabras.

La inteligencia aún se pasea

en tren de lujo por los versos

mientras espera que otros caigan

para sentir horror de pronto.

Mas para ti solo fue uno

el camino de la certeza.

No quisiste huir de la vida

con el disfraz del pensamiento.

Así estás igual a ti mismo

con la pasión que aquí te trajo.

Un solo acto de vida y muerte,

la fe y el verso un solo acto.

Ametrallados, no vencidos,

Veintiún años, en diciembre,

Córdoba sola, un solo acto

tu juventud y la esperanza.

José Ángel Valente En José  Ángel Valente, Poesía 1953-1979. 

John Cornford (1915-1936)

                                          Seix Barral Barcelona, 1980..

Valente nació en Orense en 1929. Licenciado en Filología románica, entre los años 1955-58 fue miembro del Departamento de español en la Universidad de Oxford, donde entró en contacto con la cuantiosa literatura producida en Inglaterra y en esa Universidad en torno a la guerra civil. Su poema-homenaje a Cornford recoge los aspectos más importantes de su vida y las ideas esenciales del truncado poeta a las que reconoce plena vigencia. Valente residió la última parte de su vida en Ginebra, muriendo en esa ciudad en el año 2000.
Anuncios
Esta entrada fue publicada en Bertsotan/ en verso. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s